欢迎来到慕课网

生活英语|rocketing 火箭式消费

来源:www.zsoftw.com 2025-01-08

Rocketing refers to spending a great deal of money on a few important items while spending only an average amount or less on everything else.

火箭式消费指的是在几件要紧的东西上花费很多钱,而在其他东西上花费不多或极少。

Some people will spend lots of money on a few items they really care about, such as their iPhones or their SLR cameras, and then they will go downmarket to Wal-Mart to buy most of the other stuff1 they don't care about. Rocketing is occurring at every income level.

有的人会在他们很在乎的几样东西上花费重金,譬如苹果手机或单反相机,而其他无所谓的大多数东西则选择去沃尔玛这种低档平价市场上购买。每个收入阶层都存在火箭式消费模式。


相关文章推荐

02

13

生活英语|incubator 孵化器

Incubator is a company that helps a start-up business by providing office space and equipment, arranging financing, and

02

13

生活英语|sharenting 晒娃

Sharenting is the habitual1 use of social media to share news and images of ones children. Social media has made sharent

02

13

生活英语|bedgasm 床铺高潮

Bedgasm is a feeling of complete and utter euphoria which peaks when climbing into bed at the end of an 18-hour workday,

02

13

生活英语|chairdrobe 椅柜

Chairdrobe refers to the art of piling clothes on a chair to be used in place of a closet or dresser. If a chair is not

02

13

生活英语|coworking 合伙办公

Coworking is a style of work that involves a shared working environment, often an office, and independent activity. Unli

02

13

生活英语|racecation 比赛休假

Racecation refers to a trip that combines participating in a race, such as a marathon or triathlon, and a vacation.比赛休假指

02

13

生活英语|生活英语:网上购物成瘾可能是精神疾

互联网的兴起给大家在家购买带来了很大的便利。但对不少人来讲,网上购物的魅惑或许会上瘾。

02

13

生活英语|snowball rumors 以讹传讹

以讹传讹,汉语成语,讹表示false information,以讹传讹指把本来就不正确或不符合实质状况的话又不正确地传出去,越传越错(A false report, once released, will remain so in its

02

12

生活英语|女人缺少运动会增加患卵巢癌的风险

两项新的研究表明,缺少训练会增加患卵巢癌和疾病死亡的风险。研究职员发现,日常没娱乐体力活动的人比那些常常训练的人患卵巢癌的可能性增加了百分之34。

02

12

生活英语|英语口语:生活常用英语口语52句

1. He has a large income.他有非常高的收入。2. He looks very healthy.他看来非常健康。